十 202008
为了提高英语写作水平,最近买了好几本大部头的英文原著来读,其中每晚睡前都读一篇正宗原版的安徒生童话。可是越读就越感觉不对劲——怎么通篇都是杀人的哦= =
安徒生童话里解决争端的办法非常简单,那就是杀!而且取人性命的过程也非常简单:“于是他手起刀落,她便就地挂了!”(哦妈呀还带个感叹号,平白添了莫名其妙的黑色幽默感= =)杀人感觉就像是切菜和吃肉一样平常,外加包庇、诽谤、做伪证、诈骗、藏尸等桥段实在是让人……莞尔。
上古卷轴4这样的游戏尚且要时时刻刻遵纪守法,要不然失手杀了个路人就可以让你被各色人等追上九条街。而在安徒生这个充满谋杀的世界里,得到恶报的人通常不是因为他太坏,而是因为他太蠢;而笑到最后的,通常就是特别狡猾,直接或者间接杀人最多的那位。绝对不是好人有好报哦!!!
不过也有特例,那就是《火柴盒里的狗》里的那个士兵。又蠢又粗俗又贪婪又暴发户……但是人家就是走运。他召唤出大规模杀伤性武器灭了全王室外加大量士兵,本应背负弑父弑母灭国大仇的公主竟然开开心心地嫁了给他,人民也莫名其妙地拥戴他(被迫服从可能大)。我说老大,这哪儿还有什么是非正邪呀= =
看来我以前读的译本已经是被和谐了的吧。说实话,以后给孩子讲故事的时候我也得给他码掉那些内容,否则这种童话实在是培养变态的最佳教材。真不知道这些老牌童话作者的脑子里装的是什么……像爱丽丝梦游仙境这类的原著绝对会给孩子留下心灵创伤= =
原来那个菜刀爱丽丝和机枪小红帽才是正宗呀卧槽!!!!







被鹅妈妈童谣囧到的我真单纯(灿烂笑)
絕望阿~!我對童話真相感到絕望了阿~!!
(by 系色 望)
绝望啊~!我对知道真相后还想看原版的我感到绝望了啊~!!
(by wingless-angel)
安徒生童话还算比较好的了。至于格林童话简直就是血腥恐怖小说集。比如有恋尸癖的蓝胡子、复活的白雪公主让王后穿烧红的铁鞋跳舞等等……这些都已经被批烂了……
很好这样读得更带劲,下午就去把格林兄弟的合集给买来哈哈哈哈哈
格林童话原版是德国的,后来其他语种翻译多多少少都有经过马赛克处理。所以老熊你想读原版的血腥童话估计是没可能了。
原版童话血腥到什么地步……《杜松树》故事里继母用孩子煮汤给父亲喝,《白雪公主》里继母命令猎人杀死白雪公主把心肝带回来给她吃。就算是《小红帽》这个故事在格林童话原版里,也只是狼外婆吃了小红帽就算故事结束,根本没有猎人出现的救世主光明结局,从狼外婆吃了小红帽之后的剧情估计都是安徒生后来自己加上的。所以我们应该感叹今天我们生活在多么幸福的世界里啊~~
OMG ! 這原著竟然有這事!!!
媽咪啊.. 那我以前聽的又是啥啊?!
這世界……….. 真可愛.
來吧EV大! 把我帶入GEEK 的 「真」世界吧!!!!!
(下一秒被机枪小红帽爆頭示眾)
很显然是被马赛克掉的咯。= =
当然啊,因为童话的作用就是“讽刺资本主义的黑暗,社会主义的美好,和表达人民过上美好的和平生活的迫切愿望”啊
但这不和谐!!囧
“他召唤出大规模杀伤性武器灭了全王室外加大量士兵”
“菜刀爱丽丝和机枪小红帽”
EV貌似是GEEK倾向呢…
谁告诉你我*不是*GEEK了!?
但火柴盒里的狗这篇故事的原作发展到最后,是那个下流士兵召唤出了火柴盒里全部三条狗,最大的那条狗比塔还高,皇后瞬间被秒杀,负隅顽抗的国王在下一秒被杀,然后三条狗开始了特摄片一样的疯狂杀戮= =
这可不是我编造的哦,这可是毫无改动的英文原版。
菜刀爱丽丝和机枪小红帽虽然是后人的恶搞,但据DA上的人说,原著的恶心程度超乎想象……我看也相去不远了= =
看来有些事还是不知道的好 囧
WA:童话!?really!?
EV:童话!!really!!
…
看来河蟹有时还是有些用的,让小红帽还是小红帽吧,机枪版在恶魔战士里出现就得了= =
一个字,暴寒…
小红帽数钱的样子可邪恶了= =
原著里就有虐杀情节……
我见过小红帽数钱图,第一印象“这不是小卖店那大妈吗”= =
PS:恶魔战士里小红帽的招式也很是邪恶…
虐杀…原来老早就流行这个啦…